한문 시(경서)

八 佾 14

연정 박영애 2005. 5. 10. 20:34
子曰..周監於二代하니 郁郁乎文哉!라 吾從周호리라 *공자께서 말씀하셨다 주 나라는 하(夏)와 은(殷)두 대를 본땄으므로 문물제도가 빛난다 나는 주를 따르겠다 *周...본래 殷에 屬했던 諸候였으나西伯(文王)이 기틀을 잡고 . 그의 아들武王이 殷의 紂(껑그리끈주)王을 치고 紀元前1122년에 周 王朝를 세웠다 周의 文物制度는 儒敎에서 典型으로 삼고 있으며 儒敎的 倫理의 大綱도 周禮를 바탕으로 한 것이다 *監...鑑 觀察하고 본받는다. 比較한다는 풀이도 있다 *二代...周보다 앞섰던 夏와 殷의 두 王朝*郁(욱)...빛나다. *文...文明化되어 燦爛하다